On dirait que je sort le métier à tisser seulement qu’une fois par année, habituellement juste avant le temps des fêtes. Heureusement qu’il est compacte, j'aurais de la difficulté à justifier un appareil coûteux aussi rarement utiliser s’il occupait une salle entière! Quand je l’ai acheté j’avais opté d’acheter le sac Ashford aussi, même si je doutais que j’allais beaucoup me déplacer avec un métier à tisser sous le bras. Bien que ça ne s’est pas encore produit, le sac sert très bien pour son entreposage les 340 jours de l’année qu’il repose patiemment attendant d’être utilisé, et c’est utile pour garder tous les petits accessoires ensemble. Alors si vous considérez un métier à tisser portatif, je recommande non seulement le mien, c’est à dire le Ashford Knitter’s Loom de 60 cm, mais également le sac de transport. Je n’ai pas acheté le support pour métier car j’aime bien travailler à la table, reposant le métier sur mes genoux. Je trouve que plus large que ça, ce n’est plus tellement confortable de passer la navette manuellement, c’est dur sur les épaules. Et comme je l’ai constaté à quelques reprises, pour tisser un tissu plus large que 60cm il suffit simplement de tisser deux bandes et de les coudre ensemble. C’est ce que j’ai fait pour cette DÉLICIEUSE couverture pour bébé … les couleurs me rappellent des petits gâteaux au glaçage pastel, saupoudrés de petits bonbons!
Despite my best intentions, I only take my loom out once a year, usually right before the holidays. Good thing the Ashford Knitter’s Loom is so compact, I’d have a hard time justifying keeping it otherwise, considering how many days of the year it’s stored away. When I first purchased it I hummed and hawed about the Ashford carrying tote. How often would I realistically be travelling with it? But in the end I’m so glad to have the bag, since it keeps the loom and all of its accessories stored away neatly and for once I’ve yet to misplace an important component :) I don’t regret skipping on the optional little frame/table for it though, since I love leaning the loom against the table and weaving on my lap. 21” really has been the perfect width for me. As much as I’d love to weave a larger cloth, I suspect movement of passing the shuttle across a wider shed would be too much strain on my neck and shoulders. Instead I’m happy to weave wider pieces by sewing panels together, which I did for this SCRUMPTIOUS baby blanket. These shades of Koigu KPPPM makes me think of cupcakes with pastel icing covered in sprinkles.
Pour tisser la laine fingering de Koigu (preuve qu’elle sert à plus que de se tricoter des chaussettes!) j’ai utilisé le peigne 12.5 DPI. J'ai laissé environ 5 cm d'espace de chaque côté plutôt qu’utiliser toutes les fentes, je trouve que ça m'aide à obtenir des lisières plus droites et soignée. J'ai utilisé 6 différentes couleurs Koigu KPPPM pour la chaîne et une laine de couleur nature pour la trame. J'ai tissé deux morceaux, utilisant trois couleurs différentes pour la chaîne de chaque morceaux. J'ai été particulièrement chanceuse que mes deux morceaux étaient d'une longueur presque identique étant donné que je n'avais pas mesuré la longueur de mon travail avant de le retirer tu métier. Je n'ai eu qu'à défaire trois rangs de tram pour les rendre égaux! Si ça ce n'est pas de la chance...
I used my 12.5 DPI reed and it worked a charm (fingering superwash yarn... not just for socks)! I left about 2 inches of space on either side of the reed since I find leaving the first and last slots empty helps me to achieve a neater selvage. I used 6 different colours for the warp, and a single cream color for the weft. I wove two panels of 3 different colored stripes each and seamed them together with mattress stitch. I think I was especially lucky with this project since both pieces were almost identical lengths despite the fact that I wasn’t measuring my weaving at all. I frogged back 3 rows on one piece (do you “frog” in weaving though?) before seaming to make them even. I mean, that feels pretty darn lucky to me.
À refaire, je n'aurais pas utilisé la laine couleur nature pour coudre les deux morceaux ensembles. La couture serait moins évidente si j'avais utilisé la laine de chaîne correspondante à une des deux rayures. Mais honnêtement, je suis tellement ravie du produit final et je ne pense pas que Bébé sera trop préoccupé d'une petite couture sur sa doudoue!
The only thing I'd change for next time would be to use the appropriate warp yarn for the seam rather than the cream colored weft yarn. I'm pretty sure the seam would be less conspicuous if I'd thought to use yarn the color of the stripes! If I had a single perfectionist bone in my body I would unpick the seam and redo it but I'm already so enamored with the blanket as is! And something tells me Baby will be more concerned with being cozy in a glorious Koigu burrito than any visible seam.
Omgosh. Gorgeous!!!!
This is stunning!!! Love how you blended the colours together.
Post a Comment