Shawl Surgery

Saturday, November 19, 2016




L'an dernier j'ai filé une combinaison de laines pour me tisser un châle tartan. Mon métier à tisser étant seulement que 50cm de large la largeur était limitée et j'étais déçu du produit final. Trop étroit pour le porter comme un châle, je l'ai porté comme une écharpe quelques fois avant de l'abandonné. Le contraste prononcé entre les couleurs ne me plaisait pas non plus, évoquant des images de linge à vaisselle...

Last year I handspun some of my favourite wools to weave a plaid shawl. But the width of my rigid heddle loom restricted the maximum width to 20" and honestly the finished dimensions were just... weird. Too narrow to wear as a shawl, too itchy to wear tight against my neck (damn you, mohair!). The high contrast and shape reminded me so much of a dishtowel that I only wore it a few times before abandoning it to the scarf bin.



Alors j'ai cousu à la machine 6 coutures en plein milieu de l'écharpe avant de la trancher en deux morceaux. Les trois coutures de chaque côté ancrent bien les fils pour pas qu'ils se démanchent. J'ai ensuite cousu (à la main) les deux côtés longs ensemble avec un point de couture échelle. Ajouter la frange au côté qui en manquait était l'étape la plus longue du projet! Une fois que j'avais un presque-carré j'ai fait dissoudre une boite de poudre Tintex noir dans un bassin d'eau chaude dans lequel j'ai laissé le châle reposer pour une demi-heure avant de le mettre dans la machine à laver pour un cycle de rinçage. C'est lors de cette étape que l'ancienne frange s'est malheureusement rétrécie et je n'ai pas eu le coeur à raccourcir la nouvelle frange pour que les deux côtés soient plus égaux. 

At the beginning of Slow Fashion October I'd vowed to do a little surgery to turn it into a square shawl. Last weekend I finally got started and sewed two sets of 3 straight lines (close together) down the middle and then sliced it in half, with the 3 machine-stitched seams on each side to keep the woven fabric together. Using the (utterly brilliant) ladder-stitch, I then hand-sewed the pieces back together into an almost-square and hand tied a new fridge to the side that didn't have any. This was by far the most time consuming part of the project so I carried it with me everywhere, adding to the fringe whenever I had the chance. So many little pieces of yarn and I'm still fishing them out of my coat pockets! Three days ago I dunked the whole thing in a tub of black Tintex powder for 30 minutes and the colours are now a wonderful combination of grey, teal and chartreuse green. Sadly the old fringe shrunk considerably and I don't have the heart to trim the new fringe to match. Also the lines and colours of the plaid pattern don't match because I didn't weave it with this slicing and dicing in mind...



Le taux de mohair me cause toujours des démangeaisons, mais y a rien à faire. Heureusement la forme et les couleurs me plaisent maintenant énormément! Je suis aussi soulagée que la taille finale de mon tissage ne soit pas forcément restreinte par la taille de mon métier à tisser. Je me sens réellement inspirée, les possibilités sont tellement nombreuses! Une couverture peut-être? Ou même du matériel pour la couture!

The itch factor is much more manageable worn loosely as a square shawl and I'm just loving the new shape and colour. It really feels like I have a brand new garment! I'm also pleased as punch to know I'm no longer limited to items the width of the loom. I could weave a throw! Sewing fabric! Honestly I don't know which I'm more excited about... the shawl or the new weaving project possibilities!




© Knitbug. Template by Fearne.